In the Japanese language, there is no distinction between the R sound and L sound. As a result, Japanese students of English won’t initially hear the difference between the words “road” and “load.”
Many languages don’t have separate words for the colors blue and green. People from those cultures may see the two colors as variations on the same hue. They may not perceive a difference between the colors at all.
We tend to be blind to concepts that have no names.
Thus, many friends decide they must be In Love, simply because English-speakers have few words that describe the innumerable varieties of intimacy between those two poles.
How many babies must be born, simply for of a lack of words!